Det regner med søm

Mor sagde at fugle er blomster som flyver, og at solsikken er solens lillesøster, siger Anna. Se! Svalerne skriver med sløjfeskrift. Jeg tror at det er huskesedler til os. Og opskriften på jordbærtærte.

I begyndelsen regner det med søm fra himlen, men på sidste side regner det jordbær. I mellemtiden har Anna og far været på rejse, eller også har de bare samlet sig sammen til at komme af sted til mors begravelse.

Den norske forfatter Stian Hole både skriver og illustrerer sine billedbøger suverænt, de er betagende, smukke og modige og er ikke for nogen bestemt, men for os alle.  Jeg glæder mig til at læse den for mit barnebarn.

Stian Hole: Annas himmel. Oversat fra norsk af Naja Marie Aidt. Høst & Søn, 2013.

Garmanns sommer

Nogle bøger er gribende, fuldendte, fuldtalende. Det er ofte børnebøger. Sådan er billedbogen ”Garmanns sommer” af norske Stian Hole, oversat til dansk af Naja Marie Aidt.

”Et par gange om året kommer tanterne på besøg med gigt og brok og mandelkage. De kommer med båden fra en anden tid og har en blød pakke med til Garmann. Nu er Garmann næsten lige så høj som tanterne, selvom han kun er seks år. Tanterne krymper lidt i solen hver sommer, tænker Garmann, snart er de ikke højere end græsset.”

”Endnu er ingen af Garmanns tænder løse, og skolen begynder i morgen. Nu haster det.”

Forfatteren har selv tegnet omslag og illustrationer, og i tekst og billeder skaber han en stemning så stærk, så det må røre enhver, barn som voksen.

Der er to bøger mere om Garmann.