Regler

Ruls befor

 I must not harm my sarlf vesebole

I must not scratch my skin of

my hands

I must cut my saef on my arms

and hads

 

 I ma harm my sarlf hiden

 I ma scratch my thars and nis

 I ma cut the poms of my hands,

bely, thars and unter nish my fit

 

I must not kel my salf

 

I ma harm my salf slov

I ma tace no more than 25 aspirin

I ma tace no more than 30 vartemin

pils

 

I must not tarl

 

 

Ruls now:

 I have to loke gode

I must not et to mots

I have to tren everi day, edig

rone 5 km ore ride bicycl 15 km

 

I have to have the ret apaetmend

et has to loce relagst

et has to be a combinesen

betvin desarn secent hand

ther has to be clin

ther sjot be clint 2 tarmsaweek

 

I have to have the rat boyfrent

he has to have a hare etjoketsen

he has to have a good corier

he has to love me

 

I have to have a gode corier

et has to loce godt on paper

et has to be indsered

Hvad sker der, er dette et nyt sprog?

Ja. Det er efter bedste evne citeret fra værket Ruls befor / ruls now, som er et billede i brodergarn på lærred af kunstneren Gudrun Hasle.  Den ordblinde Gudrun Hasle beskriver kravene til en person, som skærer i sig selv, og til en person som ikke gør det. Stærke sager!

Set og kan ses indtil 16. december på udstillingen Modsmerter på Museet for Samtidskunst i Roskilde.

Reklamer

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s